पाएं अपने शहर की ताज़ा ख़बरें और फ्री ई-पेपर

डाउनलोड करें
  • Hindi News
  • हिंदी और इंग्लिश ट्रांसलेशन में सेन्टेंस टेक्निक डिफरेंट

हिंदी और इंग्लिश ट्रांसलेशन में सेन्टेंस टेक्निक डिफरेंट

7 वर्ष पहले
  • कॉपी लिंक
इंग्लिशमें वाक्य की शुरुआत कर्ता से होती है।

लेकिन कई बार स्टूडेंट्स इसका ध्यान देकर आगे की फ्रेमिंग शुरू कर देते हैं। इससे उनका पूरा ही सेन्टेंस गलत हो जाता है। यह बात एक्सपर्ट अभिषेक भारद्वाज ने कही।

मंगलवार को विजयाराजे गर्ल्स कॉलेज मुरार में आयोजित सेमिनार में एक्सपर्ट अभिषेक भारद्वाज ने कहा कि सेन्टेंस की फ्रेमिंग में सब्जेक्ट,ऑब्जेक्ट और वर्ब का ध्यान रखना जरूरी होता है। उन्होंने कहा कि सबजेक्ट स्ट्रक्चरिंग में स्टूडेंट को ज्यादा नॉलेज नहीं होती है। उदाहरण के लिए यदि एक शिक्षक क्लास में ऑल ऑफ बॉयज कहता है तो वह गलत है। ऑल ब्वॉयज कहना एकदम सही है। यह अंतर समझना बहुत जरूरी है। स्टूडेंट्स को अपना शब्दकोष ज्ञान बढ़ाना जरुरी है। इससे इंग्लिश सेन्टेंस फ्रेमिंग में बहुत मदद मिलती है।

CAREER TIPS

वीआरजी कॉलेज में आयोजित सेमिनार में छात्राओं से चर्चा करते एक्सपर्ट। फोटो: भास्कर